Hivatalos és hiteles fordítás

Igény esetén fordításainkat hivatalos fordítást igazoló záradékkal látjuk el.
Ilyen záradékra akkor van szükség, ha valamilyen hivatalos ügyintézés, eljárás során igazolni kell, hogy a fordítás az eredeti dokumentummal, irattal formailag és tartalmilag is megegyezik, a fordítást engedéllyel rendelkező fordító, fordítóiroda készítette.
Ezen záradékot irodánk bélyegzőjével látjuk el, továbbá a fordítás nyelvén írásban tanúsítjuk az eredeti és a lefordított dokumentum formai és tartalmi azonosságát, a vonatkozó jogszabályok megjelölésével.
A hivatlos fordítást igazoló záradék minden általunk készített fordításhoz igényelhető, a fix áras okirat, okmányok fordításához minden esetben díjmentesen állítjuk ki, azaz a megadott fix ár tartalmazza a nyomtatott záradék díját is.
Hivatalos vagy hiteles fordításra van-e szüksége?
Minden idegen nyelvre történő hiteles fordítás, illetve a Cégbíróságra beadandó okiratok magyar nyelvre történő fordítása esetében az EuroLingua Fordítóiroda jogosult hiteles fordítás készítésére.
A szakfordításról és tolmácsolásról szóló 24/1986. (VI. 26.) MT rendelet szerint Magyarországon történő felhasználás esetén hiteles fordítást, fordítás hitelesítését, valamint idegen nyelvű hiteles másolatot csak az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda készíthet.
Ez alól kivételt jelent
- a cégkivonat hiteles fordítása
- a cégjegyzékbe bejegyzendő adatoknak és cégiratoknak (társasági szerződések, közgyűlési határozatok, mérlegek, beadványok hiteles fordítása) az Európai Unió bármely hivatalos nyelvére történő hiteles fordítása,
- amire a szakfordítói, illetőleg tolmácsigazolvánnyal rendelkező fordítókat alkalmazó fordítóirodák, így az Euro-Lingua Magyarország Kft. is jogosult.
Az OFFI kizárólagos hitelesítési jogosultsága külföldön történő felhasználási esetekre nem terjed ki.
Abban az esetben, ha az OFFI által hitelesített fordításra van szüksége, vállaljuk, hogy külön eljárási díj felszámítása nélkül elkészíttetjük az általunk készített fordítás hitelesítését, így megrendelőink gyorsabban és kedvezőbb áron juthatnak hozzá a hitelesített fordításhoz.
GYIK
Gyakran ismételt kérdések és válaszok
Ajánlatot e-mailben (info@eurolingua.hu) vagy a weblapunkon található űrlapon keresztül kérhet.
Telefonon csak a fix áras szolgáltatások esetén tudunk tájékoztatást adni a pontos fordítási díjakról.
A pontos árajánlat elkészítéséhez ismernünk kell a fordítandó szöveg terjedelmét. Legegyszerűbb, ha a szöveg szkennelése vagy mobiltelefonnal történő lefényképezése után elküldi nekünk az anyagot e-mailben vagy feltölti az ajánlatkérő űrlapon keresztül. Ezután rövid időn belül pontos árajánlatot küldünk.
Amennyiben egyik módon sem tudja eljuttatni hozzánk a fordítandó anyagot, akkor tájékoztató jellegű árajánlatot tudunk készíteni, ha meg tudja adni nekünk a fordítandó szavak vagy oldalak számát.
A kívánt szolgáltatást az árajánlaton/díjbekérőn/számlán szereplő összeg kiegyenlítésével tudja megrendelni. A fordítást az összeg bankszámlánkon történő jóváírása után kezdjük el, az árajánlatban megadott teljesítési határidőt az összeg beérkezésétől számítjuk.
Üzleti ügyfeleink részére cégszerű, írásbeli megrendelés után díjbekérőt/számlát küldünk, amely alapján legkésőbb a kész anyag kézbesítése után 8 napon belül tudják kiegyenlíteni a fordítási díjat.
Magánszemélyek az árajánlatban szereplő összeg előzetes kiegyenlítésével tudják megrendelni az adott szolgáltatást.
A szolgáltatás díjának kiegyenlítése történhet banki átutalással, bankfiókban történő befizetéssel, bankkártyával vagy akár irodánkban készpénzben is.
A megrendelt szolgáltatáshoz kapcsolódó dokumentumokat az előzetesen egyeztetett határidőig és módon kézbesítjük.
A teljesítési határidőt az árajánlatban megadott díj bankszámlánkra történő beérkezésétől számítjuk.
A kézbesítés történhet e-mailben vagy postai úton (külön díj ellenében).